.
Au Village. L'Omelette. - 1
signé A. Duchêne, voyagé le 23 07 1909
Une série de 9 cartes en patois, pour ceux qui auraient du mal à traduire : c'est en dessous de la carte
Merci à mon ami Michel Bureau pour son aide : .ce n’est pas du patois charentais, plutôt des Deux Sèvres ou du Poitevin, mais il y a des rapprochements.
Traduction : Dans mon patelin d'autre fois quand j'étais riche
Il y avait un voisin, qui me faisait souvent une niche
Sans souci de la politesse, il venait s'accroupir dès le matin
Pour satisfaire une faiblesse devant la porte de mon petit jardin.
DUCHÊNE A.
Règles du forum
Uniquement des illustrateurs français ou dont les cartes postales représentent des lieux français.
Méthode pour insérer une carte postale dans un message
Uniquement des illustrateurs français ou dont les cartes postales représentent des lieux français.
Méthode pour insérer une carte postale dans un message
DUCHÊNE A.
Modifié en dernier par Mektoube 17 le mar. 11 févr. 2014 11:53, modifié 3 fois.
Raison : ajout de texte + suppression de texte
Raison : ajout de texte + suppression de texte
- Classement : 5.26%
Re: DUCHÊNE A.
.
Au Village. - L'Omelette. - 2
signé A. Duchêne
voyagé le 16 08 1909.
Traduction :
En pétard que l'on se foute de moi de la sorte
Un soir pendant qu'il se posait
je passe une pelle sous la porte
Et j'attendais que ce soit fait.
Au Village. - L'Omelette. - 2
signé A. Duchêne
voyagé le 16 08 1909.
Traduction :
En pétard que l'on se foute de moi de la sorte
Un soir pendant qu'il se posait
je passe une pelle sous la porte
Et j'attendais que ce soit fait.
- Classement : 5.26%
Re: DUCHÊNE A.
.
Au Village. - L'Omelette. - 3
signé A. Duchêne, voyagé le 31 08 1909.
Traduction :
Dès qu'il a fini, je retire ce p'tit enfant juste né
Et ben doucement, sans rien dire, je remplace
la chose par deux oeufs .
Au Village. - L'Omelette. - 3
signé A. Duchêne, voyagé le 31 08 1909.
Traduction :
Dès qu'il a fini, je retire ce p'tit enfant juste né
Et ben doucement, sans rien dire, je remplace
la chose par deux oeufs .
- Classement : 5.26%
Re: DUCHÊNE A.
.
Au Village.- L'Omelette. - 4
signé A. Duchêne, voyagé le 06 11 1909
Traduction :
Lui qui avait fini de se satisfaire, se retourne en arrière, voie les deux oeufs
Il est épaté, il croit dur comme fer que c'est lui qui les a pondus.
Au Village.- L'Omelette. - 4
signé A. Duchêne, voyagé le 06 11 1909
Traduction :
Lui qui avait fini de se satisfaire, se retourne en arrière, voie les deux oeufs
Il est épaté, il croit dur comme fer que c'est lui qui les a pondus.
- Classement : 5.26%
Re: DUCHÊNE A.
.
Au Village. - L'Omelette - 5.
signé A. Duchêne, voyagé le 14 12 1909.
Traduction :
Il galope ben vite chez sa ménagère
Pour lui raconter cet évènement imprévu...
Au Village. - L'Omelette - 5.
signé A. Duchêne, voyagé le 14 12 1909.
Traduction :
Il galope ben vite chez sa ménagère
Pour lui raconter cet évènement imprévu...
- Classement : 5.26%
Re: DUCHÊNE A.
.
Au Village. - L'Omelette. - 6
signé A. Duchêne
voyagé le 31 12 1909
Traduction :
Ah ! mon homme qu'elle dit ébahie
Tu vaut mieux qu'une poule c'est bien sûr
Elle casse les oeufs et tombe de surprise
En voyant qu'ils sont durs.
Au Village. - L'Omelette. - 6
signé A. Duchêne
voyagé le 31 12 1909
Traduction :
Ah ! mon homme qu'elle dit ébahie
Tu vaut mieux qu'une poule c'est bien sûr
Elle casse les oeufs et tombe de surprise
En voyant qu'ils sont durs.
- Classement : 5.26%
Re: DUCHÊNE A.
.
Au Village. - L'Omelette. - 7
signé A. Duch^ne, voyagé le 22 01 1910.
Traduction :
Sacré brigand, notre fortune est faite
Qu'elle hurle,( Huché : appelé en criant) à c't'heure en le bisant
Tout d'un coup le mari s'écrit <<Nom d'une trompette,
Qu'il dit, je ne sais pas ce que j'ai, voilà que c*ça me reprend !
Au Village. - L'Omelette. - 7
signé A. Duch^ne, voyagé le 22 01 1910.
Traduction :
Sacré brigand, notre fortune est faite
Qu'elle hurle,( Huché : appelé en criant) à c't'heure en le bisant
Tout d'un coup le mari s'écrit <<Nom d'une trompette,
Qu'il dit, je ne sais pas ce que j'ai, voilà que c*ça me reprend !
- Classement : 5.26%
Re: DUCHÊNE A.
.
Au Village. - L'Omelette . - 8
signé A. Duchêne, voyagé le 04 04 1910.
Traduction :
Il va peut être en pondre une autre paire, qu'il dit en prenant la position
Oui dit la vieille, mais de peur qu'ils tombent par terre, je vais les recevoir dans mes deux mains
Je riais à me tenir les cotes, devant le bac(l'évier) en regardant par le trou, de voir les deux les deux sots
dans leur cuisine en train d'attendre un oeuf. !!!
demain suite et fin
Au Village. - L'Omelette . - 8
signé A. Duchêne, voyagé le 04 04 1910.
Traduction :
Il va peut être en pondre une autre paire, qu'il dit en prenant la position
Oui dit la vieille, mais de peur qu'ils tombent par terre, je vais les recevoir dans mes deux mains
Je riais à me tenir les cotes, devant le bac(l'évier) en regardant par le trou, de voir les deux les deux sots
dans leur cuisine en train d'attendre un oeuf. !!!
demain suite et fin
- Classement : 5.26%
Re: DUCHÊNE A.
.
Au Village.-L'Omelette.- 9
signé A. Duchêne, voyagé le 19 04 1910
vous vous rendez compte le pot que j'ai eu de récupérer la série entière avec une amplitude d'envoi de 9 mois !!!
Traduction :
Tout d'un coup, elle crie, elle jure, elle tempête,
Elle le traite de cochon, de saligaud, de grand mal dégourdi
A cause qu'elle fait, c'était une omelette
Et dame, les oeufs, étaient pourris. !!!
bon app' quand même !!!!!!!!!!!!!!!!!!
Au Village.-L'Omelette.- 9
signé A. Duchêne, voyagé le 19 04 1910
vous vous rendez compte le pot que j'ai eu de récupérer la série entière avec une amplitude d'envoi de 9 mois !!!
Traduction :
Tout d'un coup, elle crie, elle jure, elle tempête,
Elle le traite de cochon, de saligaud, de grand mal dégourdi
A cause qu'elle fait, c'était une omelette
Et dame, les oeufs, étaient pourris. !!!
bon app' quand même !!!!!!!!!!!!!!!!!!
- Classement : 5.26%