Joli Bateau sur un fleuve, je voudrai bien la mettre en RUSSIE...mais avec un minimum de traduction
merci d'avance
James
[Résolu-Bastille91]Carte Russie.........
Règles du forum
Seuls les modérateurs peuvent marquer un sujet comme validé. C'est pour cette raison que vous ne pouvez pas éditer les messages de ce forum. Merci de votre compréhension.
Si le lieu de votre carte a été identifié, merci de la placer dans la collection
Seuls les modérateurs peuvent marquer un sujet comme validé. C'est pour cette raison que vous ne pouvez pas éditer les messages de ce forum. Merci de votre compréhension.
Si le lieu de votre carte a été identifié, merci de la placer dans la collection

Re: Carte Russie.........
Bonsoir,
A priori, c'est bien en Russie :
"ankunft des dampfers an dem ufer des dnjestr" = arrivée du navire sur la rive du Dniestr
sur traducteur google
Kamenka sur wikipédia
DNIESTR : Historiquement, il sépare la Podolie et la Tauride (rive gauche), de la Moldavie et de la Bessarabie (rive droite).
- Podolie = Podoler ?
A priori, c'est bien en Russie :

sur traducteur google


- Podolie = Podoler ?
- bastille91
- Modérateur
- Messages : 2302
- Enregistré le : mar. 26 août 2008 22:20
- Contact :
Re: Carte Russie.........
bonjour à tous
en russe et en allemand ,mais je suis nul dans les deux langues
traduction reverso pour commencer
L'amarrage du navire à vapeur Le Dniestr
en russe et en allemand ,mais je suis nul dans les deux langues


traduction reverso pour commencer
L'amarrage du navire à vapeur Le Dniestr
Re: Carte Russie.........
Bonjour Budd et Pascal,
j'avais oublié de préciser qu'au verso est indiqué " UNION POSTALE UNIVERSELLE . RUSSIE
avec mes excuses
Pascal je sèche sur : traduction reverso pour commencer
à + James
j'avais oublié de préciser qu'au verso est indiqué " UNION POSTALE UNIVERSELLE . RUSSIE
avec mes excuses
Pascal je sèche sur : traduction reverso pour commencer

à + James
- bastille91
- Modérateur
- Messages : 2302
- Enregistré le : mar. 26 août 2008 22:20
- Contact :
Re: Carte Russie.........
bonjour james
reverso est un traducteur qui donne la traduction de la phrase en allemand : ankunft des dampfers an dem ufer des dnjestr (en haut a droite sur ta carte)
= Arrivée du vapeur au bord dnjestr
et en russe : ПаРохоДа къ берегч ДИъсТра : Amarrage du navire à vapeur Distra .
donc a mon avis en mélangeant les deux : L'amarrage du navire à vapeur sur les bords du *Dniestr* ( *fleuve d'Europe de l'Est* )
reverso est un traducteur qui donne la traduction de la phrase en allemand : ankunft des dampfers an dem ufer des dnjestr (en haut a droite sur ta carte)
= Arrivée du vapeur au bord dnjestr
et en russe : ПаРохоДа къ берегч ДИъсТра : Amarrage du navire à vapeur Distra .
donc a mon avis en mélangeant les deux : L'amarrage du navire à vapeur sur les bords du *Dniestr* ( *fleuve d'Europe de l'Est* )
Re: Carte Russie.........
merci Pascal,
tu es très clair.
avec tes explications j'ai bien pigé
à demain
James
tu es très clair.
avec tes explications j'ai bien pigé
à demain
James